- Ha azt akarod, hogy egy szakács ne tudja begyújtani a tűzhelyét, tégy a tűzhelyére egy kövirózsát.
- Ha azt szeretnéd, hogy a bronz dolgaid aranynak látszanak, keverj össze ként meszes talajjal, kend be vele a tárgyakat, majd töröld meg őket.
- Ha meg szeretnél állítani egy öreg nőt a sok ivástól és karattyolástól, darabolj egy kis fenyőt a borába.
- Ha sokat szeretnél inni, anélkül, hogy lerészegednél, edd meg egy sült disznó tüdejét.
- Hogy fokhagymát ehess, anélkül, hogy utána büdös lennél, süss meg egy céklát, és azt fogyaszd el.
- Ha keserűvé szeretnéd tenni a bort, dobj bele egy égő kavicsot.
- Ha egy banketten verekedést szeretnél előidézni, dobj egy kutya-harapta követ a vendégek közepébe.
- Ha azt szeretnéd, hogy egy tanácskozáson együtt ivó férfiak távolról úgy tűnjenek, mintha szamár-szerű lenne az arcuk, egy lámpásból emeld ki a kanócot, mártsd az bele egy szamár vérébe, készíts egy új lámpást ezzel a kanóccal, és érintsd meg vele az ott ivókat.
Hans Dieter Betz: The Greek Magical Papyri in Translation, Including the Demotic Spells
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése