2015. március 29., vasárnap

Másokat idézve...

A következő idézet Robin Artisson Letters from the Devil's Forest c. könyvéből származik:


"Az én tökéletes világomban, a hegyei és a folyói annak a helynek, ahol éppen vagy, az otthonai azon földrész Isteneinek - de ettől is tovább menve, ezek a dolgok maguk a szent erők megtestesülései. Nincs annál áldottabb hely, mint ami a közel esik hozzád; és senki nem közeledik e dolgokhoz egy olyan tett nélkül, ami kifejezné az irántuk érzett mély tiszteletet.

Ha tíz mérföldet sétálnál egy új helyre, a folyók és fák ott is ugyanolyan szentek és szent lényekkel teliek, mint azon a helyen, amit elhagytál; és ezek a lények lehet, hogy együttérzőek lesznek, ha alázatos vagy feléjük. Ennek a vallásnak nincsenek papjai vagy lelkészei; nincsenek szentírások róla, csak a tiszteletteljes aktusa a fákhoz való elsétálásnak és meghallása önmagunkban annak, amit a Látatlan mondani akar. Egy ilyen világban az emberek tudják hogyan válaszoljanak, anélkül, hogy megtanítanák őket "imádkozni", vagy bármi mást csinálni."

4 megjegyzés:

  1. A lelkemből szóló gondolatok, köszönöm!
    Ezt a könyvet feltétlen meg kell szereznem és az íróra felfigyelnem. :-)

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. A köny jó sok olvasnivalót tartalmaz, úgyhogy el lehet vele játszadozni egy darabig! :)
      Habár egyes részeit azért én nem venném biztosra, de attól még igen csak elgondolkodtató.

      Törlés
    2. Sajnos csak angolul vehető nálunk az összes könyve, az meg nem a nyelvem... :-(

      Törlés
    3. Igen, sajnos ilyen témájú könyveket nem igazán fordítják le magyarra. És tekintve, hogy Robin Artisson-nak csak kis kiadóknál jelent meg eddig könyve, sok esély sincs rá, hogy egy magyar verzió is megszülessen. :(

      Törlés

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...