2012. június 9., szombat

A "Litha" név eredete a nyári napfordulóra

Pogány körökben elég elterjedt szokás a nyári napforduló ünnepére Litha-ként utalni. Az elnevezés eredetét az angolszászokhoz szokás kötni, akiknek, a magyarázatok szerint, vagy volt egy ilyen ünnepük, vagy egy ilyen nevű istennőjük. Maga a szó pedig "Holdat" vagy "fényt" jelent.

Egy kis utánaolvasás után kiderül, hogy a fenti elképzelések honnan is származhatnak (legalábbis egy részük, az istennő-dolgot még mindig nem értem, hogy került ide).

A "Litha" név és a nyári napforduló összekötését állítólag Starhawk-hoz lehet kapcsolni, aki ezt a kifejezést népszerűsíti (és tőle vették át mások is), oly nagy kedveltségnek örvendő könyveiben. Egyesek szerint a kifejezést J.R.R. Tolkien Gyűrűk ura könyveinek első részéből vette, melyben a szerző a hobbitok nyárközépi ünnepét "Lithe" névvel illeti.
Egy másik magyarázat már az angolszászokhoz, egészen pontosan Szent Bédához nyúlik vissza. Ez a szent elvileg az egyik írásában június hónapot "Aerra Litha", vagyis "Litha előtt"-nek, míg július hónapot "Aefter Litha", "Litha után"-nak nevezi meg. Ebből egyesek azt vélték kigondolni, hogy Litha valószínűleg egy ünnep lehetett, ezért volt előttje és utánja.

Béda Az idő számításáról című írásában Litha jelentéseként az "enyhe" és a "hajózható" szavakat adja meg. Litha névvel illette mind június, mind július hónapokat, és magyarázatnak azt adja az elnevezésre, hogy ebben az időszakban enyhe szelek fújtak, és az emberek ekkor szívesen hajóztak a nyugodt vizeken.

Egy másik középkori forrás így ír Litha Monath-ról: "Az év hatodik hónapjában harminc nap van. Ezt a hónapot latinul Junius-nak hívják, a mi nyelvünkben ez a régi Litha, mivel ekkor enyhe a levegő és a szelek."

Tehát a Litha szó nem egy ünnepre, és nem is egy istennőre utalt, hanem a június (és július) hónapban uralkodó időjárásra az angolszászoknál. A nyári napforduló ünnepére ezt a kifejezést csak a 20. század második felében húzták rá, és terjesztették el.


Források:
Ashleen O'Gaea: Celebrating The Seasons Of Life: Beltane to Mabon
Robert Thomas Hampson: Medii ævi kalendarium
Anna Franklin: Midsummer: Magical Celebrations of the Summer Solstice
Frank Merry Stenton: Anglo-Saxon England
R. R. Sellman: The Anglo-saxons
Saint Bede (the Venerable),Faith Wallis: Bede, The Reckoning of Time
Thuri Calafia: Dedicant: A Witch's Circle of Fire 
Joanne Pearson: A Popular Dictionary of Paganism


Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...