2012. január 31., kedd

Bride származása - ráolvasás

A szent szűz Birde származása,
Fénylő aranyláng, Krisztusnak nemes nevelőanyja,
Bride, Dugall, a barna lánya,
Ki Aodh fia, Art fia, Conn fia,
Crearar fia, Cis fia, Carina fia, Carruin fia.

Minden nap és minden éjjel
Amikor Bride származását elmondom,
Nem ölhetnek meg, nem pusztíthatnak el,
Nem börtönözhetnek be, nem sebesíthetnek meg,
És Krisztus sem fog megfeledkezni rólam.

Se tűz, se Nap, se Hold nem égethet meg,
Se tó, se víz, se tenger nem fullaszthat meg,
Se tündérnyíl vagy –dárda nem sebesíthet meg,
És én vagyok Szent Máriám védelme alatt,
És kedves nevelőanyám, az én szeretett Bride-omé alatt.
Eredeti nyelven:

Sloinneadh na Ban-naomh Bride,
Lasair dhealrach oir, muime chorr Chriosda.
Bride nighinn Dughaill duinn,
Mhic Aoidh, mhic Airt, nitric Cuinn,
Mhic Crearair, mhic Cis, mhic Carmaig, mhic Carruinn.

Gach la agus gach oidhche
Ni mi sloinntireachd air Bride,
Cha mharbhar mi, cha spuillear mi,
Cha charcar mi, cha chiurar mi,
Cha mhu dh’ fhagas Criosd an dearmad mi.

Cha loisg teine, grian, no gealach mi,
Cha bhath luin, li, no sala mi,
Cha reub saighid sithich, no sibhich mi,
Is mi fo chomaraig mo Naomh Muire
Is i mo chaomh mhuime Bride.

A magyar fordítást az angol fordítás alapján készítettem, mert sajnos nem beszélem az ír nyelvet.

Forrás: Alexander Carmichael: Carmina Gadelica, Vol. I & II: Hymns and Incantations

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...