Martilapu
Latin név: Tussilago farfara Nem: feminin
Elem: víz
Égitestek: Vénusz
Csillagjegy: mérleg, bika
Ünnep: Imbolc, Ostara (tavaszi napéjegyenlőség)
Virágnyelv: "az igazság ki lesz szolgáltatva"
Felhasználható: szerelem, látomásokVirágnyelv: "az igazság ki lesz szolgáltatva"
Theokritosz egy írásában a martilapu szerepel, egy nő által elvégzett szerelmi varázslat hozzávalói között. A varázslatot végző azt kéri tőle, hogy hasonlóképpen ahhoz, ahogy minden csődör és kanca megvadul tőle az arkádiai hegyekben, a szerelme is úgy rohanjon hozzá a birkózóiskolából, vággyal telve. Ezért is ajánlják szerelmi varázslatokban a használatát, de akár afrodiziákumként is jó lehet.
Svájcban a boszorkányokat képesnek tartották tej ellopására a martilapu gyökere által. Egy boszorkányper jegyzőkönyve szerint ehhez a gyökeret az éjszaka leple alatt, teljesen némán kellett kiásni, majd rögtön egy fehér vászonba göngyölni. A gyökeret tartalmazó csomót a tehén istállóbeli állása elé kellett elásni, még napkelte előtt, majd a boszorkány megvárta, hogy az állat rálépjen a martilapura. Ettől a naptól fogva a tehén teje a boszorkányé lett, a valódi gazdák pedig csak véres folyadékot tudtak fejni belőle.
A füstje szent az észak-amerikai indián istenek számára. Ha a füstjét bemutatod a hat égtájnak (É, K, D, NY, fent és lent), az áldást fog hozni rád.
Skóciában azt tartották, hogy az olyan helyeken, ahol sok martilapu nő, szenet is lehet találni. Azt is mondták róla, hogy ha nincs szél, viszont a magjai mégis szállnak a levegőben, akkor eső lesz.
Használható békéért és nyugalomért varázslatok során.
Állítólag a levelek dohányként szívva látomásokat idézhetnek elő, míg máshol ilyen jellegű fogyasztását gyógyítónak tartották tüdőbetegségek esetén. Angliában dohány helyett használták.
Egyéb felhasználási módjai:
A skótok a magjaival párnát és dunyhát tömtek, amik állítólag igen puhák voltak. Egy időben palacsintát és készítettek vele, amit zsályás vajban sütöttek ki az igazán zamatos eredményért. A levele jó tavaszi salátákba és leveszöldségnek, és még a C-vitamin tartalma is magas. Bor készítésére is alkalmazható, igaz a kapott itóka nem olyan finom, mint ami gyermekláncfűvel készült. A növény zöld festéket ad.
Gyógynövényként:
A martilaput régóta használják gyógyításra, valamikor olyannyira kedveltnek számított, hogy egy időben a párizsi gyógyszertárakra is ráfestették a képét. Alkalmazták ezt a növényt a kínaiak tüdőbetegségekre és rákra is, valamint szemlemosónak. Az írek fülfájásra, a cigányok fekélyek kezelésére tartották jónak.
Manapság gyógyításhoz a virágát és a levelét gyűjtik, amiből főleg teát készítenek. A levelek több hatóanyagot tartalmaznak, mint a virágok, így a teakeverékbe azokat is mindenképpen használd.
Teája légzőszervi megbetegedések igen hatásos gyógyszere. Nyálkaoldó, gyulladásgátló tulajdonsága miatt bronchitis, gége- és garathurut, tüdőasztma és mellhártyagyulladás ellen eredményesen alkalmazható. A tea naponta többször fogyasztva (különösen mézzel édesítve) igen hatásos elhúzódó köhögés és rekedtség ellen. Levelével és virágával egyaránt végezhetsz gőzölést krónikus hörghurut és fullasztó légszomj esetén, ilyenkor naponta többször érdemes inhalálni.
A friss levelek pépe (ehhez a leveleket jól meg kell mosni, majd összetörni) alkalmazható a mellkasra rakva, tüdőmegbetegedések, orbánc, szövetsérülések, kékesvörös duzzanatok esetén, vagy gyulladásos daganatoknál hűsítőként. A levelei erős főzetéből készült borogatással skrofulás fekélyeket lehet kezelni. A dagadt lábat pedig naponta többször fürdesd martilapulevél főzetében.
Fontos! Májra toxikus hatású anyagot tartalmaz, így hosszú időn át folyamatosan ne alkalmazd!
Recept: Köhögéscsillapító cukorka
30 g levelet főzz egy liter vízben, addig, amíg a víz fele el nem párolog. Ekkor adj hozzá 960 g cukrot, és folyamatos kavargatás mellett hagyd a tűzön, míg meg nem szilárdul a keverék. Ezután óvatosan öntsd át a forró masszát egy megvajazott tálcára, majd egy vajas késsel vágd a masszát formára, még mielőtt lehűlne. A levágott cukorkákat forgasd bele porcukorba, hogy ne ragadjanak össze.
Források:
Donald Watts: Dictionary of plant lore
A. J. Drew: A Wiccan Formulary and Herbal
Nancy Arrowsmith: Essential Herbal Wisdom: A Complete Exploration of 50 Remarkable Herbs
Cora Linn Daniels,C. M. Stevans: Encyclopedia of Superstitions, Folklore, and the Occult Sciences of the World
Adele Godchaux Dawson: Herbs: partners in life : healing, gardening, and cooking with wild plants
Valerie Flint,Willem de Blécourt: Witchcraft and Magic in Europe, 2. kötet
Theocritus: The Greek Bucolic Poets
Eleanour Rohde: Garden of Herbs
Rápóti Jenő - Romváry Vilmos: Gyógyító növények
Varró Aladár Béla: Gyógynövények mint háziszerek
Lexa Rosean: The Encyclopedia of Magickal Ingredients
Maria Treben: Egészség Isten patikájából
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése